Os Argentinos são bons em filme, os Zucas em craft e os Tugas? Qual é o USP do criativo português?
Antes de mais quero agradecer o convite. Sou um enorme fã deste projecto, é algo essencial para a indústria criativa portuguesa e estou com curiosidade de ver as vossas próximas iniciativas. Admiro também a paixão envolvida. Não é fácil gerir um projecto, muito menos à distância. Os meus maiores parabéns.
Respondendo à pergunta: acho que este país tem uma combinação boa de ingredientes e os designers portugueses são fruto disso.
Por um lado somos um país europeu, o que nos faz olhar para as referências de design alemão e nórdico. Por outro, somos um país latino, o que faz com que o nosso design esteja cheio de cor e vida. Temos o melhor de dois mundos na minha opinião. Acho que este balanço é lindo e tenho muito orgulho em fazer parte de uma comunidade de design tão talentosa.
The Argentinians are good at TVCs, the Brazilians in craft, what about the Portuguese? What is our USP?
First of all, I want to thank you for the invitation. I'm a huge fan of this project, it's something essential for the Portuguese creative industry and I'm curious to see your next initiatives. I also admire the passion involved. It is not easy to manage a project, much less remotely. Kudos to you!
Answering the question: I think this country has a good combination of ingredients and Portuguese designers are the result of that.
On the one hand, we are a European country, which makes us look at the references of German and Nordic design. On the other hand, we are a Latin country, which makes our design full of colour and life. We have the best of both worlds in my opinion. I think this balance is beautiful and I am so proud to be a part of such a talented design community.
Answering the question: I think this country has a good combination of ingredients and Portuguese designers are the result of that.
On the one hand, we are a European country, which makes us look at the references of German and Nordic design. On the other hand, we are a Latin country, which makes our design full of colour and life. We have the best of both worlds in my opinion. I think this balance is beautiful and I am so proud to be a part of such a talented design community.
Qual é a tua campanha/ideia Portuguesa preferida?
Tudo o que sai da This is Pacifica, Burocratik, Unlock, Desisto, Silvadesigners, Solid Dogma e Judas. Por exemplo, um trabalho que a Pacífica fez recentemente: o CO2AT. Um casaco que emite oxigénio ao ser tratado com microorganismos.
Do lado publicitário, e como fã de música, sou muito fã da campanha que O Escritório fez para a Super Bock sobre o Hip Hop português.
What’s your favourite Portuguese idea/campaign?
Everything that comes out of This is Pacifica, Burocratik, Unlock, Desisto, Silvadesigners, Solid Dogma and Judas. For example, the recent piece from This is Pacifica: CO2AT. A coat that emits oxygen.
On the advertising side, and as a music fan, I'm a big fan of the campaign that O Escritório did for Super Bock about Portuguese Hip Hop.
On the advertising side, and as a music fan, I'm a big fan of the campaign that O Escritório did for Super Bock about Portuguese Hip Hop.
Com quem gostarias de trabalhar um dia?
Se o Sam the Kid me deixasse fazer merch para a TV Chelas ou se o Professor Marcelo me deixasse redesenhar a bandeira portuguesa era um designer feliz.
Who would you like to work with one day?
If Sam the Kid let me do merch for TV Chelas or if Professor Marcelo let me redesign the Portuguese flag, I would be a happy designer.
Que marcas portuguesas admiras pela sua comunicação?
De uma forma um pouco macabra, o Chega. É um partido que não podia estar mais longe do que defendo. Só dizer este nome dá-me Voldemort vibes - devíamos mudar o nome para Partido-Cujo-Nome-Não-Deve-Ser-Pronunciado.
No entanto, como criativo, custa-me ver a criatividade a ser usada para o mal. Isto é um partido que foi desenhado de raiz por marketeers e publicitários (estou a olhar para ti João Gomes de Almeida, seu facho), com uma comunicação hiper óbvia, simplificada e muitas vezes com afirmações difíceis de discordar: quem neste mundo não é anticorrupção por exemplo? É um partido de extrema direita com outdoors brancos, limpinhos, como se não fizessem mal a uma mosca. É uma maquilhagem limpinha, em ideias tóxicas e perigosas. E infelizmente, algumas pessoas estão a comprá-las.
Which portuguese brands do you admire for its advertising?
In a somewhat macabre way, Chega. It's a party that couldn't be further away from I defend. Just saying this name gives me Voldemort vibes - we should change the name to Party-Whose-Name-Must-Not-Be-Pronounced.
However, as a creative, I find it hard to see creativity being used for evil. This is a party that was designed from scratch by marketers and advertisers (I'm looking at you João Gomes de Almeida, you fascist), with hyper-obvious, simplified communication and often with statements that are hard to disagree: who in this world is not anti-corruption for example? It's a far-right party with clean white billboards as if they wouldn't hurt a fly. It's a clean make-up, in toxic and dangerous ideas. And unfortunately, some people are buying them.
Que marca Portuguesa gostavas de mudar?
Marcas com resquícios marcados de racismo e colonialismo. Como é que ainda se pode ir a Sintra comprar queijadas num sítio chamado Casa do Preto? Um sítio que ostenta orgulhosamente uma imagem de um escravo negro na fachada. Ou os Cafés Negrita com uma questão semelhante. São marcas que conservam o problema. Isto é agravado pelo facto de muita gente não admitir que há um problema aqui sequer. Que acreditam que não tem mal nenhum perpetuar um estereótipo ou caricaturar e minimizar um grupo inteiro de pessoas e usá-la para vender produtos ou apresentar uma imagem “exótica”. Estas marcas têm décadas e ninguém parou para pensar que deviam mudar.
No entanto esta questão ainda surge. No ano passado surgiu um restaurante chamado Xinoca, com uma imagem bastante ofensiva no seu logo. No menu haviam pratos com nomes muito infelizes: Pato com Lalanja por exemplo. Não, não é uma gralha. Felizmente um grupo de pessoas juntou-se para acabar com este nome. O restaurante chama-se agora Xao Xao.
Which Portuguese brand would you like to change?
Brands with marked remnants of racism and colonialism. How can you still go to Sintra to buy cheesecakes in a place called Casa do Preto? A farm that proudly bears an image of a black slave on the façade. Or Negrita Cafés. These are brands that keep the problem alive. This is worsened by the fact that many people do not admit that there is a problem at all. Who believe there is no harm in perpetuating a stereotype or caricature and downplaying an entire group of people and using it to sell products or present an “exotic” image. These brands are decades old and nobody stopped to think they should change.
However, this question still arises. Last year, a restaurant called Xinoca appeared with a very offensive image in its logo. On the menu there were dishes with very unfortunate names: Pato com Lalanja, for example. No, it's not a mistake. Fortunately a group of people came together to end this name. The restaurant is now called Xao Xao.
O que mudarias no mercado de trabalho Português?
Acho que falta algum tipo de organização que coordene isto tudo. Vamos chamá-la a Ordem dos Criativos, como têm os advogados e arquitectos. Esta organização deveria tabular preços para a indústria inteira (para não haver gente a cobrar mil euros por um projecto e outras cinquenta mil), acabar com concursos não remunerados, estágios não remunerados, dar informação relevante a quem está a entrar no mercado ou sem saber para onde se virar... Acima de tudo deveria ser uma plataforma de elevação do belíssimo talento português que temos a trabalhar neste mercado.
Neste sentido queria dar-vos os parabéns pelo Ajuste de Contas. É muito importante este tipo de iniciativas para que se comecem a ter estas conversas sobre salários sem tabus e para que a próxima vaga de criativos a entrar no mercado saiba o que vale e o que pode valer.
What would you like to change in the Portuguese ad scene?
I think there is a lack of some kind of organization to coordinate all this. Let's call it the Order of Creatives, as lawyers and architects have it. This organization should tabulate prices for the entire industry (so that people don't charge a thousand euros for a project and others charge fifty thousand), put an end to unpaid competitions, unpaid internships, provide relevant information to those entering the market... Above all, it should be a platform to lift the beautiful Portuguese talent that we have working in this market.
In this regard, I would like to congratulate you on the “Ajuste de Contas”. This type of initiative is very important to start having these conversations about salaries without taboos and for the next wave of creatives to enter the market to know how much they’re worth.
O que falta para tornar o mercado criativo Português mais global?
Falo do mercado que conheço mais por dentro: o de design. A nível de talento não falta nada, já cá está. Temos muitas superestrelas portuguesas, a trabalhar tanto cá quanto noutros sítios. Sinto falta de algum tipo de plataforma que junte estas pessoas e as eleve juntas. Tanto através da organização que falei antes, a Ordem dos Criativos, como a vossa.
O Vhils soube fazer isto muito bem com a Underdogs/Solid Dogma, e agora vemos o nome do AkaCorleone ou da Wasted Rita em todo o lado. É isso que vos vejo a fazer com este projecto do Quem é Quem. É também um bocado isto que estou a tentar fazer com a organização que coordeno com a Inês Pérez, o Descomunal.
What’s needed to make the Portuguese creative market more global?
I'm talking about the market I know best: design. In terms of talent, nothing is missing, it's already here. We have many Portuguese superstars, working both here and elsewhere. I miss some kind of platform that brings these people together and lifts them together. Both through the organization I talked about earlier, the Order of Creatives, as well as yours.
Vhils did this very well with Underdogs/Solid Dogma, and now we see AkaCorleone or Wasted Rita's name everywhere. That's what I see you doing with this Quem é Quem project. This is also what I'm trying to do with the organization that I coordinate with Inês Pérez, Descomunal.
Vhils did this very well with Underdogs/Solid Dogma, and now we see AkaCorleone or Wasted Rita's name everywhere. That's what I see you doing with this Quem é Quem project. This is also what I'm trying to do with the organization that I coordinate with Inês Pérez, Descomunal.
O que é o Descomunal?
É uma plataforma de designers para designers. Operou durante ano e meio sob o nome The Design Kids Lisbon, mas estamos a fazer a transição para um novo nome, com uma missão semelhante, mas com uma postura mais independente e bem mais ambiciosa.
Os objectivos são: por um lado criar uma comunidade de design unida, igualitária e justa; e por outro dar informação e ferramentas para nivelar a indústria e ajudar quem está a começar. Temos eventos mensais, sempre diferentes, mas sempre com o foco em dar algo aos criativos que no momento não existe. Paralelamente teremos programas focados em mentoria, que é uma prática pouco comum em Portugal infelizmente. No futuro, como disse, a ambição é grande e teremos muito mais.
What is Descomunal?
It's a platform from designers to designers. It operated for a year and a half under the name The Design Kids Lisbon, but we are transitioning to a new name, with a similar mission, but with a more independent and far more ambitious stance.
The objectives are: on the one hand to create a united, egalitarian and fair design community; and on the other hand, to provide information and tools to level the industry and help those who are just starting out. We have monthly events, always different, but always focused on giving creatives something that doesn't exist at the moment. At the same time, we will have programs focused on mentoring, which is, unfortunately, an uncommon practice in Portugal. In the future, as I said, the ambition is big.
The objectives are: on the one hand to create a united, egalitarian and fair design community; and on the other hand, to provide information and tools to level the industry and help those who are just starting out. We have monthly events, always different, but always focused on giving creatives something that doesn't exist at the moment. At the same time, we will have programs focused on mentoring, which is, unfortunately, an uncommon practice in Portugal. In the future, as I said, the ambition is big.
Se um criativo de fora viesse trabalhar para Portugal, quais seriam os conselhos que lhe passavas?
“Reach out to people.” É o meu conselho para toda a gente, aliás. As pessoas em geral estão dispostas a ajudar quando recebem um pedido de ajuda. Peçam mentoria, recomendações, dicas, o que for. Como dizia o meu avô, “quem não chora não mama”, portanto chorem. Se quiserem falar comigo por exemplo, mandem um DM-zito para @sebdelaguardia no IG que eu respondo.
What advice would you give to a creative coming to Portugal from abroad?
"Reach out to people." It's my advice to everyone, by the way. People, in general, are willing to help when they receive a request for help. Ask for mentoring, recommendations, tips, whatever. As my grandfather used to say, “quem não chora não mama”. If you want to talk to me for example, send a DM to @sebdelaguardia.
Quais são os teus planos para o futuro?
Acabei de aceitar um desafio muito diferente do típico trajeto de um designer habituado a agências e estúdios, que tem sido o meu percurso. Assumi a Direção Criativa da Kitch, uma startup muito interessante e em rápido crescimento que opera no mundo da restauração e se foca em ajudar os restaurantes independentes a manterem-se dessa maneira. O meu objetivo aqui vai ser ajudar a marca e empresa a crescer, ao mesmo tempo que pomos na rua ideias interessantes e inovadoras.
What are your plans for the future?
I have just accepted a challenge that is very different from the typical path of a designer used to agencies and studios, which has been my path. I took over the Creative Direction of Kitch, a very interesting and fast growing startup that operates in the catering world and focuses on helping independent restaurants stay that way. My goal here will be to help the brand and company grow, while putting interesting and innovative ideas on the street.
Porque é que trocaste as agências pelas startups?
Por um lado, porque acredito na missão. A restauração é um mundo cão, com horários longos e margens curtas. O objectivo da Kitch é mudar isto: ajudar os restaurantes com ferramentas que lhes facilitem a vida, nomeadamente no que toca pôr a comida deles na mota de um estafeta e como tirar algum lucro daí.
Por outro lado, tinha vontade de fazer parte de um projeto maior que eu. Como designer estava habituado a fazer vários projectos, para vários clientes ao mesmo tempo. Mas depois notava que o impacto desse projecto era relativamente pequeno na perspectiva da marca e não mudava assim tanto. Por exemplo: eu fazia o rebranding, mas depois haveria uma campanha publicitária ou um novo site que estariam fora do meu controlo. Tinha, por isso, vontade de pôr realmente a mão na massa e ser responsável por uma marca e todo o seu output. É um desafio gigante, mas um desafio que queria. Tornado muito mais fácil por fazer parte de uma equipa de talento excepcional e que ainda por cima são todos pessoas incríveis.
Why did you decide to change from agencies to startups?
On the one hand, because I believe in the mission. Catering is a dog-eat-dog world, with long hours and short margins. Kitch's goal is to change this: to help restaurants with tools that make their lives easier, namely when it comes to putting their food on a courier's motorbike and how to make a profit from it.
On the other hand, I wanted to be part of a project that was bigger than me. As a designer, I was used to doing multiple projects for multiple clients at the same time. But then I noticed that the impact of that project was relatively small from the brand's perspective and didn't change that much. For example, I would rebrand, but then there would be an advertising campaign or a new website that would be out of my control. Therefore, I wanted to really get down to business and be responsible for a brand and all its output. It's a huge challenge, but a challenge I wanted. Made so much easier by being part of a team of exceptional talent and on top of that, they are all amazing people.
On the other hand, I wanted to be part of a project that was bigger than me. As a designer, I was used to doing multiple projects for multiple clients at the same time. But then I noticed that the impact of that project was relatively small from the brand's perspective and didn't change that much. For example, I would rebrand, but then there would be an advertising campaign or a new website that would be out of my control. Therefore, I wanted to really get down to business and be responsible for a brand and all its output. It's a huge challenge, but a challenge I wanted. Made so much easier by being part of a team of exceptional talent and on top of that, they are all amazing people.